English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (5605 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make a mistake U خطا کردن
make a mistake <idiom> U اشتباه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to make a mistake U اشتباه کردن
to make a mistake U اشتباها
to make a mistake U سهوا
to make good a mistake [ to wipe a disgrace] <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
to make a typing error [mistake] U اشتباه تایپ کردن [صفحه کلید یا تلفن]
to make a typing error [mistake] U اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن]
Other Matches
I consider that a mistake. [I regard that as a mistake.] U این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.]
by mistake <adv.> U سهوا
mistake U خطا
by mistake <adv.> U بطور اشتباه
by mistake <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
mistake U اشتباه
mistake U اشتباه کردن
mistake U درست نفهمیدن اشتباه
if i mistake not U نکنم
by mistake <adv.> U بصورت غلط
by a mistake <adv.> U اشتباهی
by mistake <adv.> U اشتباهی
and no mistake U بدون شک
and no mistake U البته
by a mistake <adv.> U سهوا
if i mistake not U اگر غلط
by a mistake <adv.> U اشتباها
mistake U غلط
by a mistake <adv.> U بطور غلط
by mistake <adv.> U بطور غلط
by a mistake <adv.> U بطور اشتباه
now no mistake U خوب به بینیدچه میگویم
now no mistake U درست سخن مرادریابید
by a mistake <adv.> U بصورت غلط
by mistake <adv.> U اشتباها
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
a fateful mistake U اشتباهی سرنوشت ساز
as a result of a mistake <adv.> U اشتباهی
blemish [mistake] U عیب
huge mistake U اشتباه خیلی بزرگ
mistake of law U اشتباه حکمی
as a result of a mistake <adv.> U سهوا
as a result of a mistake <adv.> U بصورت غلط
grammatical mistake U error grammatical
I think there is a mistake in the bill. من فکر میکنم اشتباهی در صورتحساب هست.
as a result of a mistake <adv.> U بطور اشتباه
as a result of a mistake <adv.> U بطور غلط
as a result of a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
as a result of a mistake <adv.> U اشتباها
blemish [mistake] U خطا
blemish [mistake] U عدم تقارن در بافت
blemish [mistake] U نقص
mistake of fact U اشتباه موضوعی
an orthographical mistake U غلط املایی
an orthographical mistake U تصحیف
computational mistake U خطای محاسباتی
I made a mistake . I was wrong. U من اشتباه کردم
I paid dearly for this mistake . U این اشتباه برایم گران تمام شد
mistake while in discharge of duty U خطا در حین انجام وفیفه
mistake of law is no defence U اشتباه حکمی دفاع محسوب نمیشود
mistake of fact is a good defence U اشتباه حکمی دفاع محسوب میشود
to make out U تنظیم کردن
to make out U ثابت کردن
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
to make out U سر دراوردن دریافتن
make at U حمله کردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make out U فهمیدن
make for U پیش رفتن بسوی
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
to make out U کشف کردن
to make over U واگذار کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make it up U اشتی کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. U تلافی کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make up for U جبران کردن
to make U ادرارکردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d. U دفاع کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make a U فاهرساختن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make up U ترکیب کردن
to make U شاش کردن
make up U تکمیل کردن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make of something <idiom> U تفسیر کردن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make one's U بارخود را بستن
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
to make one's will U وصیت کردن
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U تشخیص دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
to make much of U استفاده کردن از
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
make out <idiom> U انجام دادن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> U وانمود کردن
make away with <idiom> U بردن
to make way U پیشرفت کردن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make a go of <idiom> U موفقشدن
to make known U اشکار ساختن
to make known U معلوم کردن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
to make believe U وانمود کردن
to make away U خلاص شدن از
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U فاهر شدن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U مساعده دادن
to make way U پیش رفتن
to make use of U بکار بردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make something U چیزی را درست کردن
to make ones a U حضور بهم رساندن
what d. does it make? U چه فرق میکند
to make away U ساختن
to make away U کار
to make away U بر باد دادن
make up <idiom> U درستکردن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
make one's will U وصیت کردن
make nothing of U هیچ پنداشتن
make much of U مهم دانستن
make much of U حساب بردن از
make much of U استفاده زیاد کردن از
make little of U ناچیزشمردن
make little of U چندان سودی نبردن از
it will make against us U برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
i can make nothing of it U هیچ انرا نمیفهم
i can make nothing of it U از ان سر در نمیاورم
make believe U وانمود
make-up U صفحه بندی
make-up U داستان ساختگی
make-up U ترتیب گریم
make-up U ساخت
make-up U ترکیب
make nothing of U ناچیز شمردن
make off U ناگهان ترک کردن
make off U باعجله ترک کردن
make a will U وصیت کردن
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
make little of U بحساب نیاوردن
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make U شبیه
make over U انتقال دادن دوباره ساختن
make over U واگذارکردن
make out U تنظیم کردن
make out U معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make off U گریختن
make off U در رفتن
make U ساخت ترکیب
make U خلق کردن
make U تصنیف کردن
make U درست کردن
make U بوجود اوردن
make U ساختن
make-believe U ساختگی
make-believe U قصه متظاهر
make-believe U افسانه
make-believe U تظاهر
make-believe U وانمود
make believe U ساختگی
make believe U قصه متظاهر
make believe U افسانه
make U باعث شدن
make U واداریامجبور کردن
make U تاسیس کردن
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U طرح کردن
make U حالت
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1make love
1we had to make every dollar do the work of two.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com